中国語翻訳

中国語翻訳、英語翻訳、韓国語/朝鮮語翻訳

中国語翻訳01ー今日の一言

人类没有自己想的不幸,也没有自己想的那么幸福。~La Rochefoucauld


ピンインは


人(rén)类(lèi)没(méi)有(yǒu)自(zì)己(jǐ)想(xiǎng)的(de)不(bú)幸(xìng),也(yě)没(méi)有(yǒu)自(zì)己(jǐ)想(xiǎng)的(de)那(nà)么(me)幸(xìng)福(fú)。


日本語の意味は


人間は、自分が考えるほど不幸でもないし、それほど幸福でもない。 ~ラ・ロシェフーコー


幸せは心次第だと思います。どんな状況に置かれても、幸せだと思えば幸せになると思います。どんな金持ちであっても、どんな裕福な生活を送っていても、自分のことを不幸に感じると、思いの通りに不幸になると思います。人生は毎日で構成されています。毎日が幸せであれば、人生全体が幸せになりますし、毎日が不幸であると思えば、人生全体が不幸になるわけです。


ここで私はアメリカの小説家フランシス・ホジソン・バーネットが書いた「A Little Priness」(小公女セーラ)を思い出します。インドで生まれたセーラは幼い頃に母を亡くし、裕福で優しい父のもとに育ちます。


イギリスの学校に寄宿するようになりますが、「お金持ちの子供」として暖かく迎えられます。順風満帆だった彼女の生活が、ある日、父がビジネスで失敗し死んだことで、大きく変わります。セーラは寄宿先で召し使いとして働くように彼女に提供された部屋は小さくて、暗くて、ネズミが走り回ったりする最悪の環境でした。そういう環境の中でもセーラは以前読んだことのある「バスティーユ牢獄」の物語を思い出し、「バスティーユ牢獄」の囚人よりはマシだと思い、強く生きていきます。どんな状態でも、もっと最悪の状態を思い出せば、それは心の力になってくるはずです。どんな状況でも自分のことは不幸と思わず、もっと良い生活のために頑張る心構えは大事かと思います。

今日の充実で楽しい一日になりますように。中国人の書いた日本語で表現が不自然なところがございましたら、コメント欄で訂正いただければ助かります。ありがとうございます。

心に響く歌-大好きな李健の歌第2弾!

本日は中国国内で大人気を獲得している李健(りじぇん)の歌ー贝加尔湖畔(バイカル湖のほとり)を紹介したいと思います。


バイカル湖はブリヤート共和国とイルクーツク州・チタ州にまたがる大きな湖であり、世界最古の湖、世界一深い湖、世界一の透明度を誇る湖、と3つの世界一を持つ巨大な湖です。

一面が氷に覆われた冬のバイカル湖が幻想的で絶景だと、ネットで話題になりました。

この歌は李健さんがロシア大使の案内で、バイカル湖を訪問し、その幻想的な風景に圧倒されます。のちほど、ロシア大使の要請で李健さんが作曲、作詞したものです。李健さんは多芸多才な人で、たくさんの歌を作曲、作詞していますが、「バイカル湖」もその一つです。この歌は2011年12月10日に李健さんが発行した「依然」というアルバムに収録され、2015年に第十九回の中国の音楽祭で「最も潜在力のある グループ賞」を受賞しており、中国で流行っている歌です。



李健 - 貝加爾湖畔


Bèijiā’ěr húpàn
贝 加 尔 湖 畔
バイカル湖のほとり


Zài wǒ de huáilǐ zài nǐ de yǎnlǐ
在 我 的 怀 里 在 你 的 眼 里
君の目に この胸に


Nàlǐ chūnfēng chénzuì nàlǐ lǜcǎo rúyīn
那 里 春 风 沉 醉 那 里 绿 草 如 茵
緑の微風  酔いしれ


Yuèguāng bǎ’ àiliàn sǎmǎn le húmiàn
月 光 把 爱 恋 洒 满 了 湖 面
水面に 零る恋


Liǎng gèrén de gōuhuǒ zhào liàng zhěnggè yèwǎn
两 个 人 的 篝 火 照 亮 整 个 夜 晚
夜空に輝く 月明かり


Duōshǎo nián yǐhòu rú yún bān yóu zǒu
多 少 年 以 后 如 云 般 游 走
雲のように 流れる時間


Nà biànhuàn de jiǎo bù ràng wǒmen nán qiānshǒu
那 变 换 的 脚 步 让 我 们 难 牵 手
すれ違いばかりの僕たち


Zhèyìshēng yíshì yǒu duōshǎo nǐwǒ
这 一 生 一 世 有 多 少 你 我
歩みゆくあの日々が


Bèi tūnmò zài yuèguāng rúshuǐde yèlǐ
被 吞 没 在 月 光 如 水 的 夜里
水のような 月夜に溶け


Duō xiǎng mǒu yìtiān wǎng rìyòu chóngxiàn
多 想 某 一 天 往 日 又 重 现
いつかまた 戻りたい


Wǒmen liúlián wàng fǎn zài bèi jiā’ ěr húpàn
我们 流 连 忘 返 在 贝 加 尔 湖畔
バイカル湖にいたあの頃


Duōshǎo nián yǐhòu wǎngshì suíyún zǒu
多 少 年 以 后 往 事 随 云 走
雲のように流れる思い


Nà fēnfēi de bīng xuě róng bú xià nà wēnróu
那 纷 飞 的 冰 雪 容 不 下 那 温 柔
舞い散る雪その優しさ


Zhèyìshēng yíshì zhèshíjiān tàishǎo
这 一 生 一 世 这 时 间 太 少
あまりにも 短い生


Búgòu zhèng míng róng huà bīng xuě de shēn qíng
不 够 证 明 融 化 冰 雪 的 深 情
深い愛も溶かせない


Jiù zài mǒu yìtiān nǐ hūrán chūxiàn
就 在 某 一 天 你 忽然 出 现
そんな時 君に出会い


Nǐ qīng chè yòu shén mì zài bèijiā’ ěr húpàn
你 清 澈 又 神 秘 在 贝 加 尔 湖 畔
透明な瞳 バイカル湖畔


Nǐ qīng chè yòu shén mì xiàng bèijiā’ ěr húpàn
你 清 澈 又 神 秘 像 贝 加 尔 湖 畔
透明な瞳 バイカル湖のように


PVアクセスランキング にほんブログ村

中国の14億の人々を泣かせた感動の歌

中国大陸のハルビン出身のシンガーソングライターである 李健(りじぇん)。
中国の一流大学の清華大学(電子工程学部)の出身でしたが、歌手としてデビューし、大成功しました。清華大学に入学するときも、彼は歌で審査員たちを感動させ、前例のない満点の特長点数を取得したそうです。素朴なスタイルで、ユーモアたっぶりの彼は中国で大人気を獲得しています。彼の歌も、とても素朴で感動的です。


彼が歌った《父亲写的散文诗》(父が綴った散文詩)を聞いていた大勢の人々が感動の涙を流しました。


李健《父亲写的散文诗》打破亲情隔阂-《歌手2017》第8期 单曲The Singer【我是歌手官方频道】


フチンシェデ サンヲォンス
《父亲写的散文诗》
父が綴った散文詩


イジュバスネン ズァンジャ ハイメイ ソゴウワン
一九八四年 庄稼还没收割完
1984年 作物の収穫はまだ終わらない


エズタンザイ ウォファイリ スイデ ナメテェン
儿子躺在我怀里 睡得那么甜
息子は私のふところで すやすや眠ってる


ジンワンデ ルテェンデンイン メイスジェン チィカン
今晚的露天电影 没时间去看
今晩 屋外で映画上映会があったが 忙しくて行けず


チズ ティシンウォ シュシュ フォンレンジデ タバン
妻子提醒我 修修缝纫机的踏板
ミシンの踏み板を修理するよう 妻から催促あり


ミンテン ウォヨウ チュ リンジュジャ ザイ ジェデン チェン
明天我要去 邻居家再借点钱
明日またご近所からお金を借りなければ


ハイズ クleイゼンテェンナ ナオゼチビンガン
孩子哭了一整天哪 闹着要吃饼干
1日中 子供は泣き通しだ ビスケットが食べたいとせがまれる


ランセデェ ディカサンイ ツゥワンシンリズァン
蓝色的涤卡上衣 痛往心里钻
(わが子の言葉が) 青色の上着の 胸に刺さる


ヅゥンザイチタンベェンサン ゲイズジリャンチェン
蹲在池塘边上 给了自己两拳
池の傍にうずくまり  自分で自分を2度殴った


ゼェスヲフチィン ルジィルデウォンズ
这是我父亲 日记里的文字 
これは父が綴った日記の中の言葉


ゼス タデ チンツゥン ルイルイシャデ サンウォンス
这是他的青春 留下留下来的散文诗
それは父の青春 あの時に綴られた散文詩


ジスネンホ ヲォカンズ レイスイ リュブズ
几十年后 我看着泪流不止
それを何十年も経った今読みながら 私は涙が止まらない


ケヲォデフチン イジン ロデェシャンイゲインズ
可我的父亲已经 老得像一个影子
父はすっかり年老いて まるで影法師のように


イジュジュスネン ズァンジャゾイソゲワン
一九九四年 庄稼早已收割完
1994年 すでに作物の収穫は終えた


ヲォデロムチン リカイルレンジェン
我的老母亲去年 离开了人间
年老いた母は昨年 帰らぬ人となった


ヌイザジェマウィベン ポイジンレ
儿子穿着白衬衫 跑进了校园 
息子は白いシャツを着て 学校へと駆込む


ケスタズイジン ユデンシンス ソLeイダチェン
可是他最近 有点心思瘦了一大圈
このごろ彼は悩みがあり痩せた


シャンシャンウェイライ ウォロウチェンleズイズチェン
想一想未来 我老成了一堆旧纸钱
ちょっと想像してみよう いずれ私が年老いて


ナスデ Erズイスジェンジェンデナンズハン
那时的儿子已是真正的男子汉 
そのときの彼は 一人前の男になって


ユゲクアイデ グニャン ヘタチェンleジャ
有个可爱的姑娘 和他成了家
愛する彼女と結婚して


ダンウェン タメン ブヨウ フォデ ルツジェンナン
但愿他们不要活得如此艰难
幸せになりこれほど苦しい生活は送ってほしくない


ジェスウォフチン ルジリデウォンズ
这是我父亲 日记里的文字
これは父が綴った日記の中の言葉


ジェスタデセンミン ルイシャ
这是他的生命 留下
これは父の生命が 焼き付けられた


ルイシャライデサンウォンス
留下来的散文诗
焼き付けられた散文詩


ヅォネンイホ ウォカンジェレイリュブズ
多年以后 我看着泪流不止
それを何十年も経った今読みながら 私は涙が止まらない


ケウォデフチンザイ フゥンズン シャンイザンボズ
可我的父亲在风中像一张旧报纸
父はすっかり年老て まるで古新聞のように


ジェスウォナイベイレン リュシャライデズジ
这是我那一辈人留下来的足迹
これは父の代で残した足跡


ジチャンフォンウィホ
几场风雨后
何回の大雨の後には


ジュヨウモチleヘンジ
就要抹去了痕迹
痕跡がきえるだろう


ジェペンツディ ランウォレィリュブズ
这片土地层让我泪流不止
この土地で私は涙がとまらない


タマイザンleヅォショレン
它埋葬了多少人
どれほど多くの人々の


シンスァンデワンス
心酸的往事
辛い過去を埋めていたのか


ウウウ
呜呜呜


ウウウウウ
呜呜呜呜呜


PVアクセスランキング にほんブログ村