中国語翻訳

中国語翻訳、英語翻訳、韓国語/朝鮮語翻訳

英語ドラマを中国語に翻訳10

アメリカで大人気のドラマ「デスパレートな妻たち」の脚本の一部を中国語に翻訳しました。「デスパレートな妻たち」の会話は生活英語で、英語を勉強するのに一番適していると言われております。もちろん、中国語に翻訳した中国語の会話文も日常生活でよく使われる、使用頻度の高い中国語です。英語の勉強の当時に、中国語の勉強にもお役に立てれば嬉しいです。


-MIKE: Hey, Susan.
你好, Susan。
-SUSAN: Hi Mike. I brought you a little housewarming gift.
bring: 带来 housewarming: 乔迁庆宴 gift: 礼物
你好, Mike.我带了点小礼物,欢迎你来这里住。
I probably should’ve brought something by earlier, but...
probably: 可能,大概,或许
我应该早点来的,但是...
-MIKE: Actually, you’re the first in the neighborhood to stop by.
actually: 事实上,实际 neighborhood: 邻里 stop by: 拜访
事实上,你是第一个来拜访我的人。
-SUSAN: Really?
真的么?
-MARY ALICE : Susan knew she was lucky.
lucky: 幸运的
Susan知道她很幸运。
An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane, and she was the first to find out.
eligible: 合格的 bachelor: 单身汉 find out: 发现
一个条件不错的单身汉搬来wisteria lane住,她是第一个发现的人。
But she also knew that good news travels quickly.
travel: 传播 quickly: 快
但是她也知道好消息...传得很快。
-EDIE: Hello there!
你好!
-MARY ALICE: Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5 block radius.
predatory: 掠夺的【这里指猎艳男人】 divorcee: 离婚者 block: 街区 radius: 半径
Edie Britt是附近最风骚的离婚女人,
Her conquests were numerous……varied……and legendary.
conquest: 感情的俘虏 numerous: 许多的 varied: 各种各样的 legendary: 传说的
她的裙下之臣无数,各种各样……简直就像小说。
-EDIE: Hi Susan, I hope I’m not interrupting. You must be Mike Delfino.
interrupt: 打断
嗨, Susan.希望没有打扰到你们。你一定就是Mike Delfino。
Hi, I’m Edie. Britt. I live over there. Welcome to Wisteria Lane.
嗨,我是Edie. Britt,我住那边。欢迎你来Wisteria lane。
- MARY ALICE: Susan had met the enemy, and she was a slut.
enemy: 敌人 slut: 荡妇
Susan遇到了敌人,而且还是个荡妇。
-MIKE: Thank you, what’s this?
谢谢,哈哈,这是什么?
-EDIE: Sausage Puttenesca. It’s just something I threw together.
sausage: 腊肠
一些腊肠之类的东西,我把他们混合了一下。
-MIKE: Thanks, Edie. That’s great.
哦,谢谢, Edie.哈哈,很棒。
Uh, I’d invite you both in, but I was sorta in the middle of something.
uh=huh: 嗯 invite: 邀请 invite in: 请(某人)进入(房间、房屋等) sorta: [美俚](=sort of)有几分地 in the middle of something: 正在忙【这里指收拾房间】
我应该你们进来,但是屋子很乱。
-SUSAN: Oh, I’m late for an appointment anyway.
appointment: 约会 anyway: 不管怎么说
哦,反正我快迟到了。
-EDIE: Oh, no problem, I just wanted to say hi
哦,没事,我只是过来打声招呼。
-MIKE: Well, thanks.
谢谢。
-MARY ALICE :: And just like that, the race for Mike Delfino had begun.
race: 竞争
就这样,对于Mike Delfino的竞争开始了。
For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain friendly.
for a moment: 片刻,一会儿 wonder: 想知道 rivalry: 竞争 remain:保持 friendly: 友好的
有那么一会儿, Susan很怀疑她和Edie能否友好竞争。
-EDIE: Oh, Mike. I heard you’re a… plumber?
- 20 -百度一下 爱酷英语:看电影/美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语
hear: 听说 plumber: 水管工
哦, Mike.听说你是个水管工?
-MIKE: Yeah.
是的。
-EDIE: Do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?
stop by: 顺便来访 later: 较晚地 take a look at: 检查,看看 pipe: 水管
今天晚上有没有空帮我看看我家的水管?
-MARY ALICE: But she was reminded that when it came to men? Women don’t fight fair.
remind: 想起 come to: 谈到 fight: 打架 fair: 公平地
但是她想起,当男人... 女人不会打架。
-MIKE: Sure.
当然。
-EDIE: Thanks. Bye Susan.
谢谢! 再见, Susan。